contemporaneitate

f.t. pitiles contemporaneitate   (o altă poezie, cum se spune „traducerea și adaptarea” dd, dintr-un volum de versuri aflat în pregătire)   aveam patru ani la ora 12.56 UTC naveta a lăsat în urmă suprafața pămîntului luminînd cerul peste cîteva minute a părăsit atmosfera pămîntului separîndu-se sonda a pornit în călătoria ei spre marginile lumiiContinue reading “contemporaneitate”

A great poem – translated into Romanian

f.t. pitiles mișcare browniană (traducere liberă)   atîrna bucată de carne în cîrligul măcelarilor ca un pește prins în cîrligul pescarului abatorul era înconjurat de chichiură cenușie ningea ușor cu ploaie înghețată desiș prin care nu trecea privirea   se întreba mereu cum am ajuns eu aici cine e cîrligul cine e măcelarul și maiContinue reading “A great poem – translated into Romanian”

Big Bang, teorie si poezie

(Links are in English) Cînd Alexander Friedmann a propus la începutul anilor (19)’20 ideea unui universul în expansiune, Einstein s-a opus vehement, pentru că el susținea că universul este static. Apoi, Georges Lemaître (în 1927) a încercat să demonstreze expansiunea pornind tocmai de la teoria relativității a lui Einstein, și a susținut că dacă universulContinue reading “Big Bang, teorie si poezie”